top of page

تبادل - مغامرات بين الثقافات - رقص

سلسلة من أحداث التبادل الثقافي واللغوي حيث نركز على المعاني الثقافية التي غالبًا ما يتم تجاهلها وراء الكلمات.


لماذا؟

اللغة والثقافة متشابكتان بعمق. في قدوة، نعتقد أن التكامل الاجتماعي الحقيقي والاندماج يأتي من فهم أكثر من مجرد اللغة. لذلك قمنا بتصميم هذه السلسلة من الأحداث للتركيز على الموضوعات الموضوعية لاستكشاف أجزاء مختلفة من الثقافة مثل الموسيقى والفن والأفلام وغير ذلك الكثير!



الحدث الثاني كان تحت عنوان الرقص


الغرض من موضوع الرقص في الثقافات هو أن الرقص هو انعكاس كبير للثقافة.


عندما كنا أطفالًا ، لا يمكننا مقاومة الانتقال إلى الموسيقى ، فهذا في غرائزنا ، ومع تقدمنا في السن ، يبدأ الرقص في أن يكون له معنى أعمق بالنسبة لنا. تنتقل الرقصات من جيل إلى جيل. إنها تعكس أصولنا ومعرفتنا وطريقتنا في الحياة. في حياتنا ، نرقص في طريقنا إلى عالمنا الاجتماعي والثقافي.




أنشأنا هذا النشاط للتعرف على الرقصات الثقافية المختلفة لأننا نعتقد أن التكامل يحدث عندما نشارك قيمنا وفنوننا ، وإليك ما اكتشفناه: جميع الرقصات للجميع. كنا سعداء برؤية بعض الراقصين الموهوبين من جميع الثقافات ، ورأينا بأم العين أنه عندما يرقص الناس تختفي الحدود وتظهر الجذور.


أقيمت الفعالية في inusual projects بحي الرافال.

بدأت الساعة 7:00 مساءً. كالعادة ، نبدأ بتوزيع شرائط. يمثل كل لون شريط لغة. هذا لمساعدة الحاضرين في العثور على اللغة التي يبحثون عنها. كانت اللغات الأكثر شيوعًا لدينا هي العربية والإسبانية والإنجليزية.


في الساعة 7.30 مساءً بالضبط ، عرضنا فيلمًا قصيرًا من تأليف مؤسستنا وصديقتها. عرض الفيلم رقصات عربية وإسبانية جميلة. انتهى الفيلم بلمحة عن أداء الموهوب أثروديل.




بعد العرض مباشرة ، قمنا بدعوة الحاضرين لبدء التبادل الثقافي الذي أدى إلى دبكة جميلة والكثير من الرقص لأنه على ما يبدو ، حتى عندما كنا بالغين ، لا يمكننا مقاومة الرقص!





Number of registered emails: 43

Number of attendees: Almost 50


Attendees Nationalities (estimation):

Syrian 20 - 25

Moroccan 5 - 10

Lebanese/French 1 - 3

Spanish 10 - 12

South American 2 - 5

Other - 5


Attendees Profession:

Cultural and Social Work

Digital Marketing

Artists

Students

Music Therapy


Schedule report:

7-7.30pm: 31 Guests arrived.

7.30-7.45: Razan’s speech and Film Screening.

7.45-9pm: The event turned into a party with mostly Arabic music.

15 more guests arrived.

Both Arab and Non-Arab guests were very enthusiastic and everyone partook in the dances.


٤ مشاهدات٠ تعليق
bottom of page